La Maison des Langues est un lieu d’aide à la valorisation internationale de la recherche et de la formation (enseignants-chercheurs, enseignants, personnel, étudiants) mais est aussi au service des particuliers, des groupes extérieurs et des professionnels, par le biais de son service de traduction, de révision et d’interprétation.

Nos offres & tarifs

Traduction

Transposition d’un texte d’une langue à une autre.

Type de document
Tarif étudiants ou personnels de l’université
Tarif extérieur
(Taux de la TVA : 20%)
Diplômes nationaux forfait : 25 € forfait : 30 € TTC
Diplômes étrangers (1ère page) forfait : 25 € forfait : 30 € TTC
Relevé de notes 1 € par ligne 1,2 € TTC par ligne
Annexe au relevé de notes, état-civil, autres documents, diplômes étrangers à partir de la 2ème page jusqu’à 5000 mots : 0,14 € par mot
entre 5001 et 8000 mots : 0,13 € par mot
plus de 8000 mots : 0,11 € par mot
jusqu’à 5000 mots : 0,17 € HT 0,20 € TTC par mot
entre 5001 et 8000 mots : 0,16 € HT 0,19 € TTC par mot
plus de 8000 mots : 0,15 € HT 0,18 € TTC par mot

 

La traduction assermentée est une traduction réalisée par un traducteur agréé par une Cour d’Appel, donc reconnue comme un document officiel (validé et signé), nécessaire par exemple pour la traduction de diplômes ou d’actes civils (cartes d’identité, passeport, permis de conduire…).

Pour ce qui est des relevés de notes, ces derniers doivent être émis par votre service de scolarité et signé par le Président de l’Université uniquement.

 

Révision

Relecture et vérification d’un texte déjà mis en forme et traduit.

Type de document
Tarif étudiants ou personnels de l’université
Tarif extérieur
(Taux de la TVA : 20%)
Tous documents à l’heure : 50 € à l’heure : 50 € HT 60 € TTC

 

Interprétariat

Mise à disposition de professionnels pour traduction orale de paroles d’une personne ou de dialogue entre plusieurs personnes.

Type de prestation
Tarif étudiants ou personnels de l’université
Tarif extérieur
(Taux de la TVA : 20%)
Prestation à l’heure

Mission d’interprétariat consécutif de moins de 3 heures. Entre 8h-20h en semaine (jours ouvrés).

120 € 120 € HT 144 € TTC
Prestation à l’heure

Mission d’interprétariat consécutif de moins de 3 heures. Hors jours ouvrés ou en dehors de la plage horaire 8h-20h.

156 € 187,20 € HT 224,64 € TTC
Prestation à la demi-journée

Mission d’interprétariat consécutif de plus de 3 heures. Entre 8h-20h en semaine (jours ouvrés).

350 € /demi-journée 350 € HT 420 € TTC
Note : un défraiement est un prévoir (transport et repas) si la prestation est à l’extérieur de Poitiers.

Délai de traitement

Le délai de traitement court à partir du moment où le devis est remis signé à la responsable du service traduction.

Lors de votre inscription, vous devez renseigner la date maximale à laquelle vous souhaitez recevoir le document traduit. Si délai inférieur à trois semaines et/ou si technicité particulière demandés, une majoration de 25% sera appliquée. À noter qu’il faut prendre en compte le volume et/ou la technicité du document à traduire et les délais postaux en ce qui concerne les traductions assermentées.

Toute demande de traduction doit obligatoirement passer par le formulaire en ligne.

Aide au calcul des mots

Si votre texte est au format .doc .docx .rtf, .odt :

  • Ouvrez le document avec LibreOffice ou OpenOffice (gratuits) puis rendez-vous dans le menu outils puis statistiques
  • Avec Word, menu fichier puis propriétés

Si votre texte est au format .pdf (pdf image) :

  • Si ce n’est que pour une seule traduction, vous pouvez utiliser un logiciel commercial de reconnaissance de caractères en version d’évaluation gratuite sur votre ordinateur comme ABBYY FineReader, Nuance Omnipage ou encore I.R.I.S. Readiris pour convertir le document au format .doc .docx .rtf, .odt
  • Il existe aussi des applications en ligne (déconseillées si document confidentiel, personnel ou de l’ordre de la recherche) comme PDF to DOCPDF online ou encore Zamzar pour convertir le document au format .doc .docx .rtf, .odt

Un compteur de mots est à votre disposition sur notre Environnement Numérique de Travail. Copiez-collez votre texte pour savoir approximativement son nombre de mots. Dans tous les cas, seul le devis officiel avec le nombre de mots calculés par le service de traduction fait foi, après votre acceptation du devis.


  • La vie étudiante continue sur les réseaux sociaux !