UE5 Langue Vivante (LV)

...


Allemand : groupes, jours, horaires et contacts à télécharger [XLSX - 24 Ko] (sauf changement de groupe confirmé par e-mail - actualisation vendredi 05/10)

Espagnol : groupes, jours, horaires et contacts à télécharger [PDF - 392 Ko] (mise à jour le 24/10/18)

Informations données à titre indicatif - consulter les options possibles en fonction de votre UFR / composante dans le
catalogue des formations de l'Université de Poitiers

UE Langue Vivante – UE5

Architecture de l’UE Langue Vivante :

Descriptif :

ELP : Langue vivante S2

ELP : liste des UE à choisir

 

- UE Anglais S2

- Anglais



- UE Espagnol S2

- Espagnol



-UE allemand S2

- allemand



- UE italien S2

- italien

 

Descriptif pour l’UE langue vivante :

L'objectif de cette UE, présente dans chacun des quatre premiers semestres de licence (L1 et L2), est de permettre aux étudiants d'acquérir ou de développer des compétences langagières générales et spécialisées dans la langue vivante de leur choix parmi Anglais Espagnol, Italien et allemand.

A partir d'un test de positionnement au début du S1 (le SELF), les étudiants seront répartis en groupes de compétences.

Ils devront au terme du S4 être en mesure de pouvoir suivre des enseignements de spécialité ou des enseignements disciplinaires dans la langue choisie lors de la dernière année de Licence (S5-S6).

L’UE comptant un volume de 24h se répartira entre 16,5 heures TD présentielles et 7.5 heures à distance (utilisation de la plateforme Updago – Moodle de l’UP).

Descriptif de l’UE Anglais :

L'objectif de cette UE, présente dans chacun des quatre premiers semestres de licence (L1 et L2), est de permettre aux étudiants d'acquérir ou de développer des compétences langagières générales et spécialisées en Anglais.

A partir d'un test de positionnement au début du S1 (le SELF), les étudiants seront répartis en groupes de compétences. Un test similaire sera proposé en fin de S2 ou début de S3

Ils devront au terme du S4 être en mesure de pouvoir suivre des enseignements de spécialité ou des enseignements transversaux dans la langue choisie lors de la dernière année de Licence (S5-S6).

L’UE comptant un volume de 24h se répartira entre 16,5 heures TD présentielles et 7.5 heures à distance (utilisation de la plateforme Updago – Moodle de l’UP).

Pour les niveaux A0-A1-A2, les contenus enseignés, que ce soit en présentiel ou à distance sur plateforme, seront à visée générale. Ils cibleront l'acquisition des compétences de base de production et de compréhension écrites et orales. Afin d’aider les étudiants à progresser plus rapidement, des ressources supplémentaires leur seront proposés ainsi que des dispositifs d’appui (ateliers de développement de compétences, tutorat).

Les contenus seront à visée générale, mixant langue communicationnelle, apport lexical et grammatical, ainsi qu’apport culturel. Les contenus favoriseront des supports authentiques (audios, vidéos et écrits récents)

Pour les niveaux B1 et au-delà, cet enseignement, qui visera le développement de l'autonomie dans ces mêmes compétences, se fera majoritairement à partir de supports audios, vidéos, et écrits authentiques et de spécialisation croissante avec acquisition des notions de base de la langue de spécialité (apport lexical - grammatical). Des dispositifs d’appui (ateliers de discussion, tandems linguistiques présentiels ou à distance), seront également proposés aux étudiants par le centre de langues.

Descriptif de l'UE Espagnol :

L'objectif de cette UE, présente dans chacun des quatre premiers semestres de licence (L1 et L2), est de permettre aux étudiants d'acquérir ou de développer des compétences langagières générales et spécialisées en Espagnol.

A partir d'un test de positionnement au début du S1, les étudiants seront répartis en groupes de compétences. Un test similaire sera proposé en fin de S2 ou début de S3.

L’UE comptant un volume de 24h se répartira entre 16,5 heures TD présentielles et 7.5 heures à distance (utilisation de la plateforme Updago – Moodle de l’UP).

Pour les niveaux A0-A1-A2, les contenus enseignés, que ce soit en présentiel ou à distance sur plateforme, seront à visée générale. Ils cibleront l'acquisition des compétences de base de production et de compréhension écrites et orales. Afin d’aider les étudiants à progresser plus rapidement, des ressources supplémentaires leur seront proposés ainsi que des dispositifs d’appui (ateliers de développement de compétences, tutorat).

Les contenus seront à visée générale, mixant langue communicationnelle, apport lexical et grammatical, ainsi qu’apport culturel. Les contenus favoriseront des supports authentiques (audios, vidéos et écrits récents)

Pour les niveaux B1 et au-delà, cet enseignement, qui visera le développement de l'autonomie dans ces mêmes compétences, se fera majoritairement à partir de supports audios, vidéos, et écrits authentiques et de spécialisation croissante avec acquisition des notions de base de la langue de spécialité (apport lexical - grammatical). Des dispositifs d’appui (ateliers de discussion, tandems linguistiques présentiels ou à distance), seront également proposés aux étudiants par le centre de langues.

Descriptif UE Allemand :

L'objectif de cette UE, présente dans chacun des quatre premiers semestres de licence (L1 et L2), est de permettre aux étudiants d'acquérir ou de développer des compétences langagières générales et spécialisées dans la langue vivante de leur choix parmi Anglais Espagnol, Italien et allemand.

A partir d'un test de positionnement au début du S1, les étudiants seront répartis en groupes de compétences. Un test similaire sera proposé en fin de S2 ou début de S3

 

L’UE comptant un volume de 24h se répartira entre 16,5 heures TD présentielles et 7.5 heures à distance (utilisation de la plateforme Updago – Moodle de l’UP).

Pour les niveaux A0-A1-A2, les contenus enseignés, que ce soit en présentiel ou à distance sur plateforme, seront à visée générale. Ils cibleront l'acquisition des compétences de base de production et de compréhension écrites et orales. Afin d’aider les étudiants à progresser plus rapidement, des ressources supplémentaires leur seront proposés ainsi que des dispositifs d’appui (ateliers de développement de compétences, tutorat).

Les contenus seront à visée générale, mixant langue communicationnelle, apport lexical et grammatical, ainsi qu’apport culturel. Les contenus favoriseront des supports authentiques (audios, vidéos et écrits récents)

Pour les niveaux B1 et au-delà, cet enseignement, qui visera le développement de l'autonomie dans ces mêmes compétences, se fera majoritairement à partir de supports audios, vidéos, et écrits authentiques et de spécialisation croissante avec acquisition des notions de base de la langue de spécialité (apport lexical - grammatical). Des dispositifs d’appui (ateliers de discussion, tandems linguistiques présentiels ou à distance), seront également proposés aux étudiants par le centre de langues.

Descriptif UE Italien :

L'objectif de cette UE, présente dans chacun des quatre premiers semestres de licence (L1 et L2), est de permettre aux étudiants d'acquérir ou de développer des compétences langagières générales et spécialisées dans la langue vivante de leur choix parmi Anglais Espagnol, Italien et allemand.

A partir d'un test de positionnement au début du S1 (le SELF), les étudiants seront répartis en groupes de compétences. Un test similaire sera proposé en fin de S2 ou début de S3

 

L’UE comptant un volume de 24h se répartira entre 16,5 heures TD présentielles et 7.5 heures à distance (utilisation de la plateforme Updago – Moodle de l’UP).

Pour les niveaux A0-A1-A2, les contenus enseignés, que ce soit en présentiel ou à distance sur plateforme, seront à visée générale. Ils cibleront l'acquisition des compétences de base de production et de compréhension écrites et orales. Afin d’aider les étudiants à progresser plus rapidement, des ressources supplémentaires leur seront proposés ainsi que des dispositifs d’appui (ateliers de développement de compétences, tutorat).

Les contenus seront à visée générale, mixant langue communicationnelle, apport lexical et grammatical, ainsi qu’apport culturel. Les contenus favoriseront des supports authentiques (audios, vidéos et écrits récents)

Pour les niveaux B1 et au-delà, cet enseignement, qui visera le développement de l'autonomie dans ces mêmes compétences, se fera majoritairement à partir de supports audios, vidéos, et écrits authentiques et de spécialisation croissante avec acquisition des notions de base de la langue de spécialité (apport lexical - grammatical). Des dispositifs d’appui (ateliers de discussion, tandems linguistiques présentiels ou à distance), seront également proposés aux étudiants par le centre de langues.

 

 




Université de Poitiers - 15, rue de l'Hôtel Dieu - TSA 71117 - 86073 POITIERS Cedex 9 - France - Tél : (33) (0)5 49 45 30 00 - Fax : (33) (0)5 49 45 30 50 - webmaster@univ-poitiers.fr